Foz de Iguazú, le 18 octobre 2013. Latinux Brésil
Dans le cadre du Latinoware 2013, LatinuxORG et le réseau brésilien “Rede Espírito Livre” ont signé un accord qui vise à la coopération en matière de production de matériel écrit en espagnol, aussi bien qu'à la traduction à l'espagnol et au français, de documents écrits originalement en Portugais.
Avec cet accord, la Rede Espirito Livre cherche à être présente dans des pays hispanophones et francophones. L'accord a été signé par Ricardo Strusberg, PDG de Latinux et par João Fernando Costa Junior, au nom de la Rede Espírito Livre.
Dans l'article paru dans l'édition d'octobre d' Espirito Livre , pages 8 et 9, on peut lire : Latinux rassemble des hommes d'affaires et des collaborateurs travaillant dans le domaine des logiciels libres et open source. Latinux est une institution importante qui a sa propre certification de connaissances, et agit dans plusieurs pays hispanophones. Latinux a déjà de l'expérience dans des projets de traduction: en effet, il est à noter que récemment, Latinux a assumé la direction dans le projet de traduction de MariaDB, visant à traduire la documentation de cet important outil de base de données, à l'espagnol, le portugais et le français.